Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel 3

1 Heben wir denn abermal an756, uns5216 selbst zu4314 preisen4921? Oder2228 bedürfen wir, wie5613 etliche5100, der Lobebriefe1992 an euch1438 oder Lobebriefe4956 von1537 euch5209?

2 Ihr5210 seid2075 unser2257 Brief1992, in1722 unser2257 Herz2588 geschrieben1449, der5259 erkannt1097 und2532 gelesen314 wird von allen3956 Menschen444,

3 die ihr2075 offenbar worden seid5319, daß3754 ihr ein Brief1992 Christi2316 seid, durch unser Predigtamt zubereitet1247 und durch uns2257 geschrieben1449, nicht3756 mit5259 Tinte3188, sondern235 mit dem Geist4151 des lebendigen2198 Gottes5547, nicht3756 in1722 steinerne3035 Tafeln4109, sondern235 in fleischerne4560 Tafeln4109 des Herzens2588.

4 Ein solch5108 Vertrauen4006 aber1161 haben2192 wir durch1223 Christum5547 zu4314 GOtt2316.

5 Nicht3756 daß3754 wir tüchtig2425 sind2070 von575 uns2257 selber1438, etwas5100 zu denken als5613 von1537 uns selber, sondern235 daß1438 wir tüchtig2426 sind, ist3049 von1537 GOtt2316,

6 welcher3739 auch2532 uns2248 tüchtig gemacht hat2427, das Amt1249 zu führen des Neuen2537 Testaments1242, nicht3756 des Buchstabens1121, sondern235 des Geistes4151. Denn1063 der Buchstabe tötet615, aber1161 der Geist4151 macht lebendig2227.

7 So1487 aber1161 das3588 Amt1248, das durch1223 die Buchstaben1121 tötet2288 und in die Steine3037 ist1096 gebildet, Klarheit1391 hatte, also daß5620 die Kinder Israel2474 nicht3361 konnten1410 ansehen816 das Angesicht4383 Mose3475‘s um der Klarheit1391 willen seines846 Angesichtes4383, die doch aufhöret,

8 wie4459 sollte1248 nicht3780 viel mehr das Amt1248, das den1722 Geist4151 gibt, Klarheit1391 haben2071?

9 Denn1063 so1487 das Amt1248, das die Verdammnis2633 prediget, Klarheit1391 hat1722, viel4183 mehr3123 hat das Amt1248, das die Gerechtigkeit1343 prediget, überschwengliche4052 Klarheit1391.

10 Denn1063 auch2532 jenes Teil3313, das verkläret war1392, ist1392 nicht3761 für Klarheit1391 zu1722 achten gegen1752 diese5129 überschwengliche5235 Klarheit.

11 Denn1063 so1487 das Klarheit1391 hatte, das da aufhöret, viel4183 mehr3123 wird2673 das Klarheit1391 haben, das da bleibet3306.

12 Dieweil wir nun3767 solche5108 Hoffnung1680 haben2192, brauchen wir große4183 Freudigkeit3954

13 und2532 tun nicht3756 wie2509 Mose3475, der die1438 Decke2571 vor1519 sein Angesicht4383 hing5087, daß4314 die Kinder Israel2474 nicht3361 ansehen816 konnten816 das1909 Ende5056 des, der aufhöret.

14 Sondern235 ihre Sinne3540 sind verstockt4456; denn1063 bis891 auf den heutigen Tag4594 bleibt3306 dieselbige Decke2571 unaufgedeckt3361 über1909 dem Alten3820 Testament1242, wenn sie846 es846 lesen320, welche3748 in1722 Christo5547 aufhöret.

15 Aber235 bis2193 auf1909 den846 heutigen Tag4594, wenn2259 Mose3475 gelesen314 wird, hängt2749 die Decke2571 vor ihrem Herzen2588.

16 Wenn2259 es aber1161 sich1994 bekehrete zu4314 dem HErrn2962, so würde302 die Decke2571 abgetan.

17 Denn der HErr2962 ist2076 der Geist4151. Wo3757 aber1161 der Geist4151 des HErrn2962 ist1563, da1161 ist Freiheit1657.

18 Nun aber1161 spiegelt2734 sich3339 in1519 uns allen3956 des846 HErrn2962 Klarheit1391 mit343 aufgedecktem Angesichte4383; und wir2249 werden verkläret in dasselbige Bild1504 von575 einer Klarheit1391 zu der andern als2509 vom575 Geist4151 des HErrn2962.

2 Corinthians

Chapter 3

1 Do we begin756 again3825 to commend4921 ourselves?1438 or2228 3361 need5535 we, as some5100 others, letters1992 of commendation4956 to you, or2228 letters of commendation4956 from you?

2 You are our letter1992 written1449 in our hearts,2588 known1097 and read314 of all3956 men:444

3 For as much as you are manifestly5319 declared5319 to be the letter1992 of Christ5547 ministered1247 by us, written1449 not with ink,3188 but with the Spirit4151 of the living2198 God;2316 not in tables4109 of stone,3035 but in fleshy4560 tables4109 of the heart.2588

4 And such5108 trust4006 have2192 we through1223 Christ5547 to God-ward:4314

5 Not that we are sufficient2425 of ourselves1438 to think3049 any5100 thing as of ourselves;1438 but our sufficiency2426 is of God;2316

6 Who3739 also2532 has made2427 us able2427 ministers1249 of the new2537 testament;1242 not of the letter,1121 but of the spirit:4151 for the letter1121 kills,615 but the spirit4151 gives life.2227

7 But if1487 the ministration1248 of death,2288 written1722 1121 and engraved1795 in stones,3037 was glorious,1722 1391 so5620 that the children5207 of Israel2474 could1410 not steadfastly816 behold816 the face4383 of Moses3475 for the glory1391 of his countenance;4383 which3588 glory1391 was to be done2673 away:2673

8 How4459 shall not the ministration1248 of the spirit4151 be rather3123 glorious?1722

9 For if1487 the ministration1248 of condemnation2633 be glory,1391 much4183 more3123 does the ministration1248 of righteousness1343 exceed4052 in glory.1391

10 For even2532 that which was made1392 glorious1392 had no3761 glory1392 in this5129 respect,3313 by reason1752 of the glory1391 that excels.5235

11 For if1487 that which is done2673 away2673 was glorious,1223 1391 much4183 more3123 that which remains3306 is glorious.1722 1391

12 Seeing then3767 that we have2192 such5108 hope,1680 we use5530 great4183 plainness3954 of speech:

13 And not as Moses,3475 which put5087 a veil2571 over1909 his face,4383 that the children5207 of Israel2474 could not steadfastly816 look816 to the end5056 of that which is abolished:2673

14 But their minds3540 were blinded:4456 for until891 this4594 day4594 remains3306 the same846 veil2571 not taken3361 348 away343 in the reading320 of the old3820 testament;1242 which3748 veil is done2673 away2673 in Christ.5547

15 But even2193 to this4594 day,4594 when2259 Moses3475 is read,314 the veil2571 is on their heart.2588

16 Nevertheless1161 when2259 it shall turn1994 to the Lord,2962 the veil2571 shall be taken4014 away.4014

17 Now1161 the Lord2962 is that Spirit:4151 and where3757 the Spirit4151 of the Lord2962 is, there1563 is liberty.1657

18 But we all,3956 with open343 face4383 beholding2734 as in a glass2734 the glory1391 of the Lord,2962 are changed3339 into the same846 image1504 from glory1391 to glory,1391 even as by the Spirit4151 of the LORD.2962

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel 3

2 Corinthians

Chapter 3

1 Heben wir denn abermal an756, uns5216 selbst zu4314 preisen4921? Oder2228 bedürfen wir, wie5613 etliche5100, der Lobebriefe1992 an euch1438 oder Lobebriefe4956 von1537 euch5209?

1 Do we begin756 again3825 to commend4921 ourselves?1438 or2228 3361 need5535 we, as some5100 others, letters1992 of commendation4956 to you, or2228 letters of commendation4956 from you?

2 Ihr5210 seid2075 unser2257 Brief1992, in1722 unser2257 Herz2588 geschrieben1449, der5259 erkannt1097 und2532 gelesen314 wird von allen3956 Menschen444,

2 You are our letter1992 written1449 in our hearts,2588 known1097 and read314 of all3956 men:444

3 die ihr2075 offenbar worden seid5319, daß3754 ihr ein Brief1992 Christi2316 seid, durch unser Predigtamt zubereitet1247 und durch uns2257 geschrieben1449, nicht3756 mit5259 Tinte3188, sondern235 mit dem Geist4151 des lebendigen2198 Gottes5547, nicht3756 in1722 steinerne3035 Tafeln4109, sondern235 in fleischerne4560 Tafeln4109 des Herzens2588.

3 For as much as you are manifestly5319 declared5319 to be the letter1992 of Christ5547 ministered1247 by us, written1449 not with ink,3188 but with the Spirit4151 of the living2198 God;2316 not in tables4109 of stone,3035 but in fleshy4560 tables4109 of the heart.2588

4 Ein solch5108 Vertrauen4006 aber1161 haben2192 wir durch1223 Christum5547 zu4314 GOtt2316.

4 And such5108 trust4006 have2192 we through1223 Christ5547 to God-ward:4314

5 Nicht3756 daß3754 wir tüchtig2425 sind2070 von575 uns2257 selber1438, etwas5100 zu denken als5613 von1537 uns selber, sondern235 daß1438 wir tüchtig2426 sind, ist3049 von1537 GOtt2316,

5 Not that we are sufficient2425 of ourselves1438 to think3049 any5100 thing as of ourselves;1438 but our sufficiency2426 is of God;2316

6 welcher3739 auch2532 uns2248 tüchtig gemacht hat2427, das Amt1249 zu führen des Neuen2537 Testaments1242, nicht3756 des Buchstabens1121, sondern235 des Geistes4151. Denn1063 der Buchstabe tötet615, aber1161 der Geist4151 macht lebendig2227.

6 Who3739 also2532 has made2427 us able2427 ministers1249 of the new2537 testament;1242 not of the letter,1121 but of the spirit:4151 for the letter1121 kills,615 but the spirit4151 gives life.2227

7 So1487 aber1161 das3588 Amt1248, das durch1223 die Buchstaben1121 tötet2288 und in die Steine3037 ist1096 gebildet, Klarheit1391 hatte, also daß5620 die Kinder Israel2474 nicht3361 konnten1410 ansehen816 das Angesicht4383 Mose3475‘s um der Klarheit1391 willen seines846 Angesichtes4383, die doch aufhöret,

7 But if1487 the ministration1248 of death,2288 written1722 1121 and engraved1795 in stones,3037 was glorious,1722 1391 so5620 that the children5207 of Israel2474 could1410 not steadfastly816 behold816 the face4383 of Moses3475 for the glory1391 of his countenance;4383 which3588 glory1391 was to be done2673 away:2673

8 wie4459 sollte1248 nicht3780 viel mehr das Amt1248, das den1722 Geist4151 gibt, Klarheit1391 haben2071?

8 How4459 shall not the ministration1248 of the spirit4151 be rather3123 glorious?1722

9 Denn1063 so1487 das Amt1248, das die Verdammnis2633 prediget, Klarheit1391 hat1722, viel4183 mehr3123 hat das Amt1248, das die Gerechtigkeit1343 prediget, überschwengliche4052 Klarheit1391.

9 For if1487 the ministration1248 of condemnation2633 be glory,1391 much4183 more3123 does the ministration1248 of righteousness1343 exceed4052 in glory.1391

10 Denn1063 auch2532 jenes Teil3313, das verkläret war1392, ist1392 nicht3761 für Klarheit1391 zu1722 achten gegen1752 diese5129 überschwengliche5235 Klarheit.

10 For even2532 that which was made1392 glorious1392 had no3761 glory1392 in this5129 respect,3313 by reason1752 of the glory1391 that excels.5235

11 Denn1063 so1487 das Klarheit1391 hatte, das da aufhöret, viel4183 mehr3123 wird2673 das Klarheit1391 haben, das da bleibet3306.

11 For if1487 that which is done2673 away2673 was glorious,1223 1391 much4183 more3123 that which remains3306 is glorious.1722 1391

12 Dieweil wir nun3767 solche5108 Hoffnung1680 haben2192, brauchen wir große4183 Freudigkeit3954

12 Seeing then3767 that we have2192 such5108 hope,1680 we use5530 great4183 plainness3954 of speech:

13 und2532 tun nicht3756 wie2509 Mose3475, der die1438 Decke2571 vor1519 sein Angesicht4383 hing5087, daß4314 die Kinder Israel2474 nicht3361 ansehen816 konnten816 das1909 Ende5056 des, der aufhöret.

13 And not as Moses,3475 which put5087 a veil2571 over1909 his face,4383 that the children5207 of Israel2474 could not steadfastly816 look816 to the end5056 of that which is abolished:2673

14 Sondern235 ihre Sinne3540 sind verstockt4456; denn1063 bis891 auf den heutigen Tag4594 bleibt3306 dieselbige Decke2571 unaufgedeckt3361 über1909 dem Alten3820 Testament1242, wenn sie846 es846 lesen320, welche3748 in1722 Christo5547 aufhöret.

14 But their minds3540 were blinded:4456 for until891 this4594 day4594 remains3306 the same846 veil2571 not taken3361 348 away343 in the reading320 of the old3820 testament;1242 which3748 veil is done2673 away2673 in Christ.5547

15 Aber235 bis2193 auf1909 den846 heutigen Tag4594, wenn2259 Mose3475 gelesen314 wird, hängt2749 die Decke2571 vor ihrem Herzen2588.

15 But even2193 to this4594 day,4594 when2259 Moses3475 is read,314 the veil2571 is on their heart.2588

16 Wenn2259 es aber1161 sich1994 bekehrete zu4314 dem HErrn2962, so würde302 die Decke2571 abgetan.

16 Nevertheless1161 when2259 it shall turn1994 to the Lord,2962 the veil2571 shall be taken4014 away.4014

17 Denn der HErr2962 ist2076 der Geist4151. Wo3757 aber1161 der Geist4151 des HErrn2962 ist1563, da1161 ist Freiheit1657.

17 Now1161 the Lord2962 is that Spirit:4151 and where3757 the Spirit4151 of the Lord2962 is, there1563 is liberty.1657

18 Nun aber1161 spiegelt2734 sich3339 in1519 uns allen3956 des846 HErrn2962 Klarheit1391 mit343 aufgedecktem Angesichte4383; und wir2249 werden verkläret in dasselbige Bild1504 von575 einer Klarheit1391 zu der andern als2509 vom575 Geist4151 des HErrn2962.

18 But we all,3956 with open343 face4383 beholding2734 as in a glass2734 the glory1391 of the Lord,2962 are changed3339 into the same846 image1504 from glory1391 to glory,1391 even as by the Spirit4151 of the LORD.2962

1.0x